【1.31】你的国降临Your Kingdom Come


“神的国临到你们了。” – 太12:28

当基督徒诵念主祷文时,我们会说,“愿你的国降临。”从长远的角度来说,我们是祈求稣再回来,叫一切焕然一新:天和地、民族和国家、我们每一个人。我们求神去纠正一切的错误。

圣经为最终的神的国描绘了一些美丽的图画:豺狼与羔羊同住、武器改造为和平工具、再没有死亡或哭号或疼痛、最终有公平。

但神的国并不只是将来的事,神的国在今天也是存在的。神的国藉着耶稣基督临近我们,祂宣告神的国又令它成为事实,神的国今天仍然藉着圣灵临近我们。

所以当基督徒祷告说:“你的国降临”时,我们不单是求神改善这个世界,我们也是求神去改变我们 - 就在今天改变我们。因为我们希望看见这个已藉耶稣来到的神的国,我们也希望藉着圣灵去参与神的国的事工。

否则我们便仍被这个世界的骄傲、贪婪、仇恨、和暴力捆绑着。“你的国降临”是我们恳求神为我们松绑,好叫我们能够有新的开始。

祷告

天父,求你叫我们对这个世界有一个新的看法和有一个新的生活方式。释放我们去以神国子民身份生活。阿们。

启示录 21:1-5

1我又看见一个新天新地,因为先前的天地已经过去了,海也不再有了。
2我又看见圣城新耶路撒冷由神那里从天而降,预备好了,就如新妇装饰整齐等候丈夫。
3我听见有大声音从宝座出来说:“看哪,神的帐幕在人间!他要与人同住,他们要做他的子民,神要亲自与他们同在,做他们的神。
4神要擦去他们一切的眼泪,不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了。”
5坐宝座的说:“看哪,我将一切都更新了!”又说:“你要写上,因这些话是可信的,是真实的。”

Your Kingdom Come

“The kingdom of God has come upon you.” – Matthew 12:28

When Christians pray the Lord’s Prayer, we say, “Your kingdom come.” In the long run, we’re asking for Jesus to come again and make everything new: heaven and earth, peoples and nations, each one of us. We’re asking God to put right everything that is wrong.

The Bible paints some lovely pictures of the kingdom of God in this ultimate sense: the wolf living with the lamb, weapons of war remade into tools of peace, no more death or mourning or crying or pain, justice at last.

But the kingdom of God is not just an ultimate reality in the future. The kingdom of God is also a present reality. It comes near through Jesus Christ, who announces the kingdom of God and makes it real. And it remains near through the Holy Spirit.

So when Christians pray, “Your kingdom come,” we’re not just asking God to change the world for good. We’re asking God to change us too—and to change us now. Because we want to see the kingdom that’s already here through Jesus. And we want to participate in that kingdom by the Holy Spirit.

Otherwise we remain captive to kingdoms of this world with their pride and their greed and their hatred and their violence. “Your kingdom come” is our plea that God will free us from all of that—so that we can begin to be new.

Prayer

Heavenly Father, give us a new way to see the world and a new way to be in the world. Set us free to live as citizens of your kingdom. Amen.

诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳

关注“每日箴言”公号,订阅每日灵修。
若支持我们的事工,可识别上方二维码“赞赏”

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注