【3.8】耶稣除去我们的羞愧Jesus Removed Our Shame


“凡等候你的,必不羞愧。” – 诗 25:3

羞愧和内疚是不同的。你感到内疚,是因为你犯了错,你知道你要负上责任。内疚可能令你感到羞愧,但感到羞愧则不一定和内疚有关。羞愧往往出于缺乏自我价值,有这种感受的原因,可能包括未能达到某种标准、没有安全感、受到各种不同的欺凌或虐待,当众受辱,被嘲弄等等。当你感到羞愧时,你可能犯了错,或可能根本没有做错任何事,然而别人看你时,你总觉得好像被人揭发了、污秽、和不配。

亚当和夏娃犯了罪后,他们晓得他们做错了事,他们看到自己是赤身露体的。他们感到被揭发和羞愧,所以他们尝试遮掩和躲避。然而他们却无法躲避神 – 这是一件好事,因为他们虽然做错了,但神仍然爱他们和重视他们。无论我们做了什么错事,神也同样仍然爱我们每一个人。

耶稣到来除去我们犯罪带来的内疚和羞愧,祂经历了最羞耻的死 – 被钉死在罗马人的十字架上,来成就了这事。祂赤身被挂在十架上、在众人面前受辱、被群众公开地嘲弄,然而祂却是无罪的。“他轻看羞辱,忍受了十字架的苦难”(希伯来书 12:2),好让我们能够不再被羞愧所困和与祂一起过丰盛的生活。藉着耶稣,现在我们永远得洁净了。

祷告

主耶稣,感谢你背负了全世界的人的羞愧,好让我们永远不再被羞愧所困。奉你的名祈求,阿们。

诗篇 25篇

1耶和华啊,我的心仰望你。
2我的神啊,我素来倚靠你,求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敌向我夸胜。
3凡等候你的必不羞愧,唯有那无故行奸诈的必要羞愧。
4耶和华啊,求你将你的道指示我,将你的路教训我。
5求你以你的真理引导我,教训我,因为你是救我的神,我终日等候你。
6耶和华啊,求你记念你的怜悯和慈爱,因为这是亘古以来所常有的。
7求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯,耶和华啊,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。
8耶和华是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。
9他必按公平引领谦卑人,将他的道教训他们。
10凡遵守他的约和他法度的人,耶和华都以慈爱、诚实待他。
11耶和华啊,求你因你的名赦免我的罪,因为我的罪重大。
12谁敬畏耶和华,耶和华必指示他当选择道路。
13他必安然居住,他的后裔必承受地土。
14耶和华与敬畏他的人亲密,他必将自己的约指示他们。
15我的眼目时常仰望耶和华,因为他必将我的脚从网里拉出来。
16求你转向我,怜恤我,因为我是孤独困苦。
17我心里的愁苦甚多,求你救我脱离我的祸患。
18求你看顾我的困苦我的艰难,赦免我一切的罪。
19求你察看我的仇敌,因为他们人多,并且痛痛地恨我。
20求你保护我的性命,搭救我,使我不致羞愧,因为我投靠你。
21愿纯全正直保守我,因为我等候你。
22神啊,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦!

Jesus Removed Our Shame

“No one who hopes in you will ever be put to shame. . . .” – Psalm 25:3

Shame is different from guilt. If you are guilty, you did something wrong, and you realize you are responsible for it. You can feel shame from being guilty, but feelings of shame are not always tied to guilt. Shame has more to do with a lack of self-worth, and that can come from not measuring up to a standard, from feeling insecure, from being bullied or abused in various ways, from public disgrace, ridicule, and more. When you are ashamed, you may or may not have done something wrong, but when others see you, you feel exposed, dirty, unworthy of respect.

When Adam and Eve fell into sin, they realized they had done wrong. They saw that they were naked. They were exposed and felt shame. They tried to cover up and hide. But they couldn’t hide from God—and that was a good thing, because God loved them and valued them, despite what they had done wrong. God loves us all too, despite any bad we have done.

Jesus came to take away the guilt and shame of our sin. And he did that by taking on the most shameful death possible: crucifixion on a Roman cross. He hung there naked, in public disgrace, exposed to the abuse of the jeering crowd. And yet he was innocent. “He endured the cross, scorning its shame” (Hebrews 12:2), so that we can be freed from all shame and live fully with him. Now, because of Jesus, we are forever clean.

Prayer

Lord Jesus, thank you for taking on the shame of all the world to free us from shame forever. In your name, Amen.

诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳

关注“每日箴言”公号,订阅每日灵修。
若支持我们的事工,可识别上方二维码“赞赏”

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注