“山中的飞鸟,我都知道……” – 诗 50:11
一天,当我们在山路上徒步旅行时,我和儿子听到了一种我们以前从未听过的鸟鸣。我们停下来,惊奇地面面相觑,听着这只鸟一遍又一遍地重复着它那悠长而复杂的歌声。我通过它们的歌声认识了一些鸟,但还有许多我不认识的鸟。然而,有些人可以通过声音识别数百种鸟类。
在这篇诗篇中,神说:“山中的飞鸟,我都知道……”神知道每一种鸟,这并不是说神是最高级的鸟类专家。而是说这个世界上没有任何事能逃过神的眼睛。没有什么活物,无论是动物还是人类,能够逃逸到祂的视野之外,世上没有祂听不到的歌声,也没有祂认不得的叫声或哭声,更没有祂无法辨认的飞行模式或足迹。
不但没有什么能逃过神的眼睛,也没有什么能愚弄祂。认识每一只鸟的神敦促我们在与祂的关系中务要真实,不要虚假。神呼召我们在敬拜中要真诚,不要伪装或敷衍了事。我们要在一切所行的事上荣耀神,向持守应许的神谨守我们的愿。我们知道,我们可以“在患难之日求告他”,因为认识山中每一只飞鸟的神,始终乐意垂听我们每个人的呼求,供应我们每个人的需要。
祷告
天上的父啊,我们谦卑在你面前,你完全知道我们。求你帮助我们全然相信你总在垂听、随时看顾我们。阿们。
诗篇 50:1-15
1大能者神耶和华已经发言招呼天下,从日出之地到日落之处。
2从全美的锡安中,神已经发光了。
3我们的神要来,决不闭口。有烈火在他面前吞灭,有暴风在他四围大刮。
4他招呼上天下地,为要审判他的民,
5说:“招聚我的圣民到我这里来,就是那些用祭物与我立约的人。”
6诸天必表明他的公义,因为神是施行审判的。(细拉)
7“我的民哪,你们当听我的话;以色列啊,我要劝诫你。我是神,是你的神!
8我并不因你的祭物责备你,你的燔祭常在我面前。
9我不从你家中取公牛,也不从你圈内取山羊。
10因为树林中的百兽是我的,千山上的牲畜也是我的。
11山中的飞鸟我都知道,野地的走兽也都属我。
12我若是饥饿,我不用告诉你,因为世界和其中所充满的都是我的。
13我岂吃公牛的肉呢?我岂喝山羊的血呢?
14你们要以感谢为祭献于神,又要向至高者还你的愿;
15并要在患难之日求告我,我必搭救你,你也要荣耀我。”
Living As Ones Who Are Known
“I know every bird on the mountains. . . .” – Psalm 50:11
One day, as we were hiking a mountain trail, my son and I heard a bird song that was unlike anything we had heard before. We stopped and looked at each other in amazement, listening to the bird repeat its long, intricate song over and over. I know a few birds by their songs, but there are still many that I don’t know yet. Some people, though, can identify hundreds of birds by their sounds.
In this psalm God says, “I know every bird on the mountains. . . .” To consider that God knows every bird isn’t just to say that God is the most advanced birder there is. It means that nothing in all of this world escapes God’s attention. There is no creature, animal or human, that is outside of his field of vision, no song he hasn’t heard, no call or cry he doesn’t recognize, no flight pattern or footprint he can’t identify.
Not only does nothing escape God’s attention, but nothing can fool him either. The one who knows every bird urges us to be real, not false, in our relationship with him. God calls us to be sincere in worship—not just to pretend or go through the motions. We are to honor God in all we do, fulfilling our vows to the God who keeps his promises. And we know we can “call on [him] in the day of trouble,” for the Lord, who knows all the birds, will always hear our cry and meet our need.
Prayer
Father in heaven, it’s humbling to be reminded that you know us so well. Help us to trust that you always hear us and care for us. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳