“以色列啊,你是有福的!谁像你这蒙耶和华所拯救的百姓呢?” – 申 33:29
神的子民是有福的。他们知道在基督里有新生的喜乐,也有永远与祂同在的确实盼望。
凡属神的百姓,应当记念摩西对神百姓以色列所说的话。摩西想让百姓记住他们有何等的特权,所以他实际上是说:“以色列啊,你是有福的!谁能和你相比?因为耶和华亲自救了你。”
神的子民是有福的,因为他们是神从永恒中拣选的。无论何时,他们都是神所眷顾的。
救恩是最大的礼物。这是一份永恒的礼物,也是一个昂贵的礼物,世上所有的财富都买不到。这份礼物以神祂的爱子耶稣基督的生命为代价。藉着这昂贵的礼物,神白白地赐给我们救恩。
我们不能通过做任何事来赚取或成就救恩;无论如何,我们也不配得到它。神乐意用祂怜悯的恩典将救恩赐给我们。救恩和新生命是白白的恩惠。
神子民的福份在于这个最重要的真理:我们是蒙主救赎的!
祷告
神啊,我们赞美你的名,因为你白白赐给我们完全的救恩的礼物,使我们得着真正的、全备的福份。谢谢你如此爱我们,让我们成为你的百姓。我们奉耶稣的名祷告。阿们。
申命记 33:26-29
26“耶书仑哪,没有能比神的。他为帮助你,乘在天空,显其威荣,驾行穹苍。
27永生的神是你的居所,他永久的膀臂在你以下。他在你前面撵出仇敌,说:‘毁灭吧!’
28以色列安然居住,雅各的本源独居五谷、新酒之地,他的天也滴甘露。
29以色列啊,你是有福的!谁像你这蒙耶和华所拯救的百姓呢?他是你的盾牌,帮助你,是你威荣的刀剑。你的仇敌必投降你,你必踏在他们的高处。”
Happiness In Being God’s People
“Blessed are you, Israel! Who is like you, a people saved by the Lord?” – Deuteronomy 33:29
God’s people are a blessed and happy people. They know the joy of having new life in Christ, and they have the sure hope of living eternally with him.
For all who belong to the people of God, it is good to be reminded of these words of Moses to God’s people Israel. Moses wanted the people to remember how privileged they were, so he said, in effect, “Blessed are you, Israel! Who can be compared to you? The Lord himself has saved you.”
God’s people are blessed because they have been chosen by God from eternity. They are the object of God’s loving care in all circumstances.
Salvation is the greatest of all gifts. It is a gift of eternal consequences. It is an expensive gift that all the riches in the world could not buy. This gift cost God the life of his own Son, Jesus Christ. And through this costly gift God freely gives us salvation.
We cannot do anything to earn or accomplish salvation; nor do we deserve it in any way. God is pleased to give it to us by his merciful grace. Salvation and new life are an undeserved favor.
The happiness of God’s people lies in this capital truth: we are saved by the Lord!
Prayer
We praise your name, O God, for in your gift of salvation, full and free, we are truly and completely blessed! Thank you for loving us so much and for making us your people. In the name of Jesus we pray. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳