“都恒心遵守使徒的教训,…” – 徒 2:42
不久前我听到有人说,如果你相信你可以将真理据为己有,你就免不了会争论和防御。然而,如果你意识到真理是你所指向的,你就会变得善良和富有同情心,因为你知道真理乃是为大家准备的。
如果有一件事使我们的社会两极分化,那就是对真理各执己见的表达。如果你是耶稣的跟随者,或者你正在成为一个跟随者,你需要知道你蒙召去献身的真理并不属于你自己,而是属于神的所有子民。
耶稣的早期信徒之所以坚持并恒心遵守使徒的教训,正是因为使徒们一直与耶稣同行,并且直接从祂的口中听到了真理。耶稣的信徒知道这些教导能够带来生命。
当我审视我周围的世界时,我看到了很多的困惑和混乱。也许你也会看到你身边同样的荒凉。
今天,当人们试图在混乱和困惑的荒原中找到出路时,我们需要在耶稣的基本真理中找到我们的座标,这样我们就不会把我们的生活建立在如同沙土的不断变化的社会基础上。
早期信徒对使徒所传承教导的忠诚,使他们有一种深深的敬畏之心,因此这将引导他们怀着对神和祂话语的神圣敬畏而生活。
祷告
天父,知道何为真实真的很难。请引导我认识你的真理,使我能在这困惑和混乱的世界中坚定地站立。阿们。
希伯来书 4:12-13
12神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵、骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明;
13并且被造的没有一样在他面前不显然的,原来万物在那与我们有关系的主眼前,都是赤露敞开的。
The Apostles’ Teaching
“They devoted themselves to the apostles’ teaching. . . .” – Acts 2:42
Not long ago I heard someone say that if you believe you can possess truth as your own, you will be argumentative and defensive. However, if you realize that truth is something you point to, you will be kind and compassionate because you know truth is for everyone.
If there is one thing that has polarized our society, it is personal expressions of truth. If you are a follower of Jesus, or if you are becoming a follower, you need to know that you are called to be devoted to the truth that belongs not to you but to God.
The very reason that Jesus’ early followers held on to and continued in the apostles’ teaching was that the apostles had been with Jesus and had heard the truth from his very lips. Jesus’ followers knew that these teachings brought life itself.
When I look at the world around me, I see so much confusion and chaos. Maybe you see some of the same wasteland.
As people who are trying to find our way through the wasteland of confusion and chaos today, we need to find our anchor in the foundational truth of Jesus so that we don’t build our lives on the ever-changing sand of society.
The early believers’ devotion to the apostles’ teaching gave them a deep sense of awe for what would lead them to live with holy reverence for God and his Word.
Prayer
Father, knowing what is true can be hard. Please guide me to your truth so that I may stand strong in this world of confusion and chaos. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳