“海也不再有了。天使又指示我…… 一道生命水的河……” – 启21:1; 22:1
在历史的尽头,经过长期艰苦的战斗,撒但被基督和祂的信徒打败了(启 12:10-11)。耶稣完成了祂第一次降临时所开启的工作:恢复神美好的世界,让人类做真正的管家。
天与地合而为一;神的旨意完全行在地上,如同行在天上(太 6:10)。我们获知一件奇怪的事:“海也不再有了”。在这里,神并不是要让世界缺失祂看为“好”的自然界的海洋(创 1:10),而是要除去海所代表的东西:混乱和悖逆。任何有可能损害神美好创造的事物都被消除了。然后,我们看到“生命水的河,明亮如水晶”,从神的宝座流出,将生命树的叶子送到世人面前,医治世人多年来由于罪恶、死亡、灾难和邪恶所受的创伤(还记得约 7:38;结 47章中的活水吗)。末了,“认识耶和华荣耀的知识要充满遍地,好像水充满海洋一般”(哈 2:14)。
这就是当一个人奉圣父、圣子和圣灵的名受洗时,我们所设想的世界最终的现实。洗礼预示着在基督里的重生,和整个受造世界的新生。
祷告
主基督,在洗礼中,我们期待着有一天你会再来,完成你来救赎我们时所开始的一切计划。求你继续以圣灵充满圣徒、开展更新万物的伟大工作。阿们。
创世记 2:8-15; 启示录 21:1-7; 22:1-5
8耶和华神在东方的伊甸立了一个园子,把所造的人安置在那里。
9耶和华神使各样的树从地里长出来,可以悦人的眼目,其上的果子好做食物。园子当中又有生命树和分别善恶的树。
10有河从伊甸流出来,滋润那园子,从那里分为四道。
11第一道名叫比逊,就是环绕哈腓拉全地的。在那里有金子,
12并且那地的金子是好的,在那里又有珍珠和红玛瑙。
13第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。
14第三道河名叫底格里斯,流在亚述的东边。第四道河就是幼发拉底河。
15耶和华神将那人安置在伊甸园,使他修理看守。
1我又看见一个新天新地,因为先前的天地已经过去了,海也不再有了。
2我又看见圣城新耶路撒冷由神那里从天而降,预备好了,就如新妇装饰整齐等候丈夫。
3我听见有大声音从宝座出来说:“看哪,神的帐幕在人间!他要与人同住,他们要做他的子民,神要亲自与他们同在,做他们的神。
4神要擦去他们一切的眼泪,不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了。”
5坐宝座的说:“看哪,我将一切都更新了!”又说:“你要写上,因这些话是可信的,是真实的。”
6他又对我说:“都成了!我是阿拉法,我是俄梅戛;我是初,我是终。我要将生命泉的水白白赐给那口渴的人喝。
7得胜的,必承受这些为业:我要做他的神,他要做我的儿子。
1天使又指示我在城内街道当中一道生命水的河,明亮如水晶,从神和羔羊的宝座流出来。
2在河这边与那边有生命树,结十二样果子,每月都结果子,树上的叶子乃为医治万民。
3以后再没有咒诅。在城里有神和羔羊的宝座,他的仆人都要侍奉他,
4也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。
5不再有黑夜,他们也不用灯光、日光,因为主神要光照他们。他们要做王,直到永永远远。
The River Of Life
“There was no longer any sea. Then the angel showed me the river of the water of life. . . .” – Revelation 21:1; 22:1
At the end of history, after battles long and hard, Satan is defeated by Christ and his followers (Revelation 12:10-11). And Jesus completes the work he began when he first came: the restoration of true human stewards and his good world.
Heaven and earth are united; God’s will is fully done on earth as it was already done in heaven (Matthew 6:10). And we are told something odd: “there was no longer any sea.” Here God is not ridding the world of its “good” natural seas (Genesis 1:10) but, rather, what the sea represents: chaos and rebellion. Anything that threatens to harm God’s good creation is done away with. Then we see “the river of the water of life, as clear as crystal,” flowing from God’s throne, delivering the leaves of the tree of life to the world for its healing after so many years of sin, death, destruction, and evil (remember also the living water of John 7:38; Ezekiel 47). And at last the earth is “filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea” (Habakkuk 2:14).
This is the final reality we envision when a person is baptized in the name of God the Father, the Son, and the Holy Spirit. Baptism anticipates renewal in Christ and the rebirth of the whole world to new life, flooded with grace.
Prayer
Lord Christ, in baptism, we anticipate the day when you will return to finish all you started when you came to bring us salvation. Continue in the work of your Spirit-filled saints, and bring the restoration of all things. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳