【6.4】幸福:远离恶事Happiness In What We Avoid


“不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位……” – 诗 1:1

幸福的另一个含义是:有勇气避免毁灭性的事。我们可以对有危险的友谊划清界限;我们可以避开违背原则的事;我们可以拒绝可能导致不当行为的事。神就是这样描述那些渴望荣耀祂并遵行祂旨意的跟随者的。我们若领受神的智慧,就能学会在一切还来得及的时候说不,避开一些不幸、遗憾和不少麻烦。

“凡属基督耶稣的人”都会“靠圣灵行事”(加 5:24-25),而不是随从恶人的计谋。在基督里,我们被赐予新生命,“蒙召是要得自由”(加 5:13)。但这并不意味着我们可以自由地遵循老我的罪恶本性。相反,我们被呼召“要用爱心互相服侍”(加 5:13),遵守神的诫命。我们若从恶人的计谋,骄傲地站在罪人的道路,或恭顺地与亵慢人同坐,我们就会像他们一样,不能得享神赐给我们的幸福。我们必像尘土被风吹散,因为“恶人的道路必致灭亡。”

诗篇1篇经常被用来教导两条道路:一条是敬虔的智慧之路,另一条是愚昧的邪恶之路。避开不义之道,唯喜爱上主之路的“这人便为有福。”

祷告

神啊,求你把我们从罪恶和愚昧的中释放出来,用你的智慧引导我们,使我们活出你爱的律法。阿们。

诗篇 1篇

1不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位,
2唯喜爱耶和华的律法,昼夜思想,这人便为有福!
3他要像一棵树,栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干,凡他所做的,尽都顺利。
4恶人并不是这样,乃像糠秕,被风吹散。
5因此当审判的时候,恶人必站立不住,罪人在义人的会中也是如此。
6因为耶和华知道义人的道路,恶人的道路却必灭亡。

Happiness In What We Avoid

“Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers. . . .” – Psalm 1:1

Happiness includes having the courage to avoid destructive situations. We can draw the line in uncertain friendships. We can walk away from compromising situations. We can say no to opportunities that could lead to wrongdoing. This is how God describes his followers who seek to honor him and to live by his Word. When we are supplied with wisdom from God, we can avoid misfortunes, regrets, and many troubles by learning to say no before it’s too late.

Rather than walking in step with the wicked, “those who belong to Christ Jesus” can “keep in step with the Spirit” (Galatians 5:24-25). In Christ, we are given new life and “called to be free” (5:13). But that doesn’t mean we are free to follow our old sinful nature. Rather, we are called to “serve one another humbly in love” (5:13), following the whole law of God. If we walk in the way of the wicked, stand proudly with sinners, or sit dutifully among mockers, we will be just like them, and we will not enjoy the happiness of life that God wants for us. We will be blown away like dust in the wind, for “the way of the wicked leads to destruction.”

Psalm 1 is often described as teaching about the two ways: the way of godly wisdom, and the way of foolish wickedness. “Blessed [or happy] is the one who . . .” avoids the way of wickedness but delights in the way of the Lord.

Prayer

O God, free us from sinful, foolish ways and guide us by your wisdom for living, in line with your law of love. Amen.

诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳

关注“每日箴言”公号,订阅每日灵修。
若支持我们的事工,可识别上方二维码“赞赏”

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注